11月2日,《中國教育報》和中國教育新聞網先后報道我校語言文化學院教師徐德偉在大學英語課上雙語宣講黨的二十大精神,以及持續將思想政治教育、紅色文化、傳統文化等融入課堂、教案和教材,創新課程思政教育教學方式,講好中國故事的先進事跡,內容如下:


“Good morning, everyone. Welcome to our Bilingual Study Time. Today’s topic is the central task of the Communist Party of China from this day forward……”(各位同學上午好,歡迎再次來到我們的雙語學習時間,今天我們學習的主題是今后中國共產黨的中心任務。)這是天津理工大學英語教師徐德偉在課堂上帶領學生學習黨的二十大精神的開場白。
最近的每堂英語課,徐德偉都會利用課前10分鐘帶領學生用英漢雙語學習黨的二十大精神。中國式現代化、“三個務必”、共同富裕、人類命運共同體等關鍵詞,以及報告中的中國共產黨的中心任務、文化自信自強、實施科教興國戰略等重要內容,都是他開展雙語學習的重要內容。
在天津理工大學,徐德偉被學生們親切地稱為“思政英語老師”。他從教多年來,持續將思想政治教育、紅色文化、傳統文化等融入課堂、教案和教材,收到很好的教學效果。他認為,新時代大學英語教學要從引進來轉為走出去,要教會學生用英語講述中國故事。為此,從2013年起,他就開始嘗試將中國元素有機融入英語課堂和教材。
黨的二十大期間,徐德偉通過課堂講述、課下雙語學習推送等形式,將黨的領導機構構成、二十大熱點關鍵詞和重要金句等用英漢雙語的形式推送給學生。黨的二十大閉幕后,為系統向學生講述二十大報告中所蘊含的新觀點、新論斷、新思想,持續將思政教育和英語學習緊密結合,帶領學生更好地學習領悟二十大精神,徐德偉在課上開設了雙語學習二十大報告金句專題系列,根據不同學生的英語水平,分專題分系列帶領學生將報告里的亮點內容用英漢雙語的形式進行展示、講解。
“我非常喜歡徐老師的英語課,既有意思還長知識。跟著徐老師進行雙語學習,我不僅拓寬了國際視野,還學會了時事時政的英文表達,深入學習了二十大報告精神,令我受益匪淺。”天津理工大學電氣工程與自動化學院2022級學生舒雅茹說。
目前,徐德偉已經完成了二十大報告的主題、過去十年取得的重大成就、今后中國共產黨的中心任務三個專題的雙語總結,并帶領學生進行認真學習。黨的二十大報告英漢雙語版已經發布,徐德偉在課余時間帶領學生將報告內容用英漢對照的形式進行雙語標注,方便學生自學。同時,他還把黨的二十大報告內容整理成17個系列,分享給教研室的其他同事們進行黨的二十大精神的雙語學習。
為什么要花費大量時間做這件事?徐德偉說,這是他身為一名大學英語老師的職責所在。“新時代大學英語教學應不斷培養學生的學習興趣、家國情懷、人文素養和文化自信,落實立德樹人根本任務。我希望通過大學英語課講述中國故事,把學生培養成既能學好英語、又懂人文常識,既有家國情懷、又具國際視野的新時代大學生。”